The MA in Translation and Interpreting is a post-graduate programme designed to meet the increase in demand for advanced translation and interpreting in the industry. Translation Studies as a discipline has witnessed unparalleled changes over the last ten years, with new technologies and research developments rapidly transforming the profession.
The programme is addressed to those who aspire to pursue a future career in translation, subtitling and interpreting, as well as in research, teaching or management.
The programme combines:
• the theoretical issues involved in literary, technical, screen, legal, digital, scientific and commercial translation; or in publishing, localisation and management, with
• the practical aspects of the translation and the mechanics of the interpreting process.
Concepts and Approaches in Translation
Translation, Culture and Society
Principles of Interpreting
Research Methods in Translation Studies
Simultaneous and Consecutive Interpreting
Theory and Practice of Subtitling
Duration: 1 year (full time) or 2 years (part time)
Mode of delivery: Weekends
Language of instruction: English
Fluency in English and Greek is required.